简介:译 名 不一样的爸爸/他不笨他是我爸爸/我是山姆
片 名 I Am Sam
年 代 2001
国 家 美国
类 别 剧情
语 言 英语
片 长 132 Mins
导 演 杰茜·尼尔森 Jessie Nelson
主 演 西恩·潘 Sean Penn....Sam Dawson
达科塔·范宁 Dakota Fanning....Lucy Diamond Dawson
米歇尔·菲佛 Michelle Pfeiffer....Rita Harrison Williams
黛安娜·维斯特 Dianne Wiest....Annie Cassell
理查德·希夫 Richard Schiff....Mr. Turner
劳拉·邓恩 Laura Dern....Randy Carpenter
道格·休切逊 Doug Hutchison....Ifty
赵家玲 Rosalind Chao....Lily
玛丽·斯汀伯根 Mary Steenburgen....Dr. Blake
玛琳·辛科 Marin Hinkle....Patricia
凯瑟琳·罗伯特森 Kathleen Robertson....Big Boy Waitress
艾丽·范宁 Elle Fanning....Lucy 2 Years
罗马·玛菲娅 Roma Maffia....First Family Court Judge (uncredited)
Loretta Devine....Margaret Calgrove
布拉德·西尔弗曼 Brad Silverman....Brad (as Brad Allan Silverman)
约瑟夫·罗森伯格 Joseph Rosenberg....Joe
Stanley DeSantis....Robert
Ken Jenkins....Judge Philip McNeily
Wendy Phillips....Miss Wright
Mason Lucero....Conner Rhodes
Scott Paulin....Duncan Rhodes
Bobby Cooper....George
Kit McDonough....Ms. Davis
Kimberly Scott....Gertie
Michael B. Silver....Dr. Jaslow
Caroline Keenan....Rebecca
Eileen Ryan....Estelle Dawson
Chase MacKenzie Bebak....Willy Harrison
Rafer Weigel....Bruce
Emiko Parise....Nurse
Pamela Dunlap....Grace
Brent Spiner....Shoe Salesman
David Nathan Schwartz....Principal
Karen Bankhead....Rita's Colleague
Janet Adderley....Obnoxious Mom
Katie McGloin....Cristina
Steven Maines....Collin
Dennis Fanning....Vice Cop
David Poynter....Cafeteria Worker
R.D. Call....Cop at Park
John Paizis....Starbucks Father
Russ Fega....Starbucks Angry Man
Erinn Seaghda Rice Goletz....Starbucks Barista
Julie Claire....Starbucks Customer
Marnie Martin....Starbucks Woman
Tony Abatemarco....Court Clerk
威尔·华莱士 Will Wallace....Bill Carpenter
Scott Weintraub....Scarecrow
Nicholas Mele....Booking Cop
Brian Bialick....Brian
Molly Gordon....Callie
Nora Kroopf....Sara
Allison Thormahlen....Lucy Infant
Jillian Thormahlen....Lucy Infant
Ryan Williams....Lucy 6 Months
Felicity Ann Forbes....Lucy 18 Months
Makindra Sherry Forbes....Lucy 18 Months
Amanda Lehaf....Lucy 4 Years
Michael McElroy....(voice) (uncredited)
简 介
山姆(西恩·潘)已到而立之年,但是他的智商却只相当于7岁的儿童,一次偶然的机会,他收留了一个无家可归的女子,并和她生下一个女儿-露西。但是,女儿一出世,作母亲的就不辞而别,丢下山姆和幼女相依为命。
转眼,女儿露西已经7岁了,她聪明伶俐,勤奋好学,智力已经超过了山姆,山姆已经无法应付女儿提出的许多问题。乖巧的露西为了不让父亲伤心,故意迁就父亲的智力水平,而这显然不利于露西的智力和情感发育。这对特别的父女引起了社会工作者的注意,他们认为山姆不适合再抚养露西,把露西从他身边带走,为她找了一个正常人做养母。山姆不甘心就这样失去女儿,决定聘请女律师丽塔(米歇尔·菲佛)帮他争取抚养权。
丽塔虽然精明强干,却有点自私自利、只关心自己。一开始,她觉得这个案子不可能赢,并不想接,只是受不了同事的激将法,为了向大家证明她也关心社会公益,才勉强接了下来。出乎她的意料,在与山姆的接触中,丽塔被山姆对露西深沉真挚、无条件的父爱感动,并意识到山姆和正常人一样,有权利和自己的女儿在一起。
同时,在官司的审理过程中,丽塔也逐渐理清了自己的生活。多年来,她为工作忽略了儿子和家庭,是山姆促使她反省,重投亲情怀抱。
一句话评论
西恩·潘的投入表演让本片成为一部艺术佳作。
——《旧金山纪事》
剧本平凡愚笨,情节拖沓冗长。
——eFilmCritic.com
本片击败《忘了我是谁》,成为2001年最不值得关注的电影。
——《今日美国》
幕后制作
作为一家专门为残障人士提供服务的非营利机构,成立于1969年的L. A. Goal对影片的成形功不可没,在创作剧本期间,导演杰茜·尼尔森和编剧克里斯汀·约翰逊曾频繁造访该中心,特别关注那些智障父母。“他们很难作出判断,每完成一件事都值得骄傲,”约翰逊说,“我知道他们当中很多人的生活都苦不堪言,可他们非常坦率开朗,可以说他们在很多方面都是健全的。”
曾出品过奥斯卡经典佳片《燃情岁月》、《莎翁情史》和《毒品网络》的Bedford Falls电影公司决定出资投拍本片,导演尼尔森随即开始物色扮演山姆的人选。在意大利米兰度假时,尼尔森遇见了正在当地拍片的西恩·潘,当时潘已经看过了剧本。尼尔森回忆说:“西恩还未正式签约,我们彼此都有些犹豫。有一次他构思出一段场景,只见他站了一会,然后像山姆一样走了起来。我对自己说,‘天呐,这简直真实得让人难以置信。’在那一刻,我看到了整部影片的清晰轮廓。”
为了深入刻画角色,西恩·潘同样在L. A. Goal花费了大量时间。编剧约翰逊回忆说:“在那里,西恩完全忘却了自我,他的目的只有发现和学习。”“我希望体会到山姆在故事中的处境,”潘说,“我虽然有个患有唐氏综合症的亲戚,可从没和其他同龄智障人士相处过,随着拜访次数的增多,我发现自己渐入佳境,越来越感到放松惬意。我们开始意识到,在处理人生中的重要问题时,他们和正常人之间不存在显著差异。”
早在创作剧本时,尼尔森就想到应该由米歇尔·菲佛扮演律师丽塔,因为在此之前,尼尔森曾以编剧的身份同菲佛合作过《我们的故事》,她说:“米歇尔不但能够演绎深邃的剧情片,而且还可以恰到好处的抓住喜剧时机,不过我不知道她是否愿意出演我执导的电影。”20年前曾和西恩·潘一起学习表演的菲佛被影片故事深深打动了:“这些有关家庭和父母的故事让我产生了强烈共鸣,可我有点担心,因为丽塔是如此自恋和忙碌,甚至一开始竟对山姆的智障浑然不觉。”
在确定了两位主演之后,主创人员开始着手寻找扮演山姆女儿露西的人选,因为角色背景独特,所以演员不但要体现出心智早熟的特质,还须具有孩童的天真和脆弱,当时尚未成名的达科塔·范宁随即进入了主创人员的视线。尼尔森说:“达科塔具有一种超越她年龄的力量和智慧,对于一位年仅7岁的小演员来说,这种天赋是不可多得的,我们感到既惊讶又幸运。”
另外值得一提的是,在片中分别扮演布拉德和乔的布拉德·西尔弗曼和约瑟夫·罗森伯格都是智障人士,其中的后者曾出演过多部舞台剧,他们的出现对全片拍摄产生了不可磨灭的深远影响。
花絮
·达科塔·范宁的妹妹艾丽·范宁在片中扮演了3岁大的露西。
·在剧本原稿中,布拉德曾问丽塔:“你戴的是魔术文胸吗?因为你今天看起来棒极了。”扮演布拉德的布拉德·西尔弗曼认为这句话冒犯了米歇尔·菲佛的丈夫,所以拒不采纳。
·西恩·潘曾想将披头士乐队的歌曲作为影片配乐,但因无法取得使用权而放弃。
·片中露西·戴尔蒙德的姓名源于披头士乐队的歌曲《Lucy in the Sky with Diamonds》,丽塔·哈里森的姓名源于披头士乐队的歌曲《Lovely Rita》及其主音吉他手乔治·哈里逊。
精彩对白
Lucy: Daddy, did God made for you to be like this or was it an accident?
Sam: Ok, what do you mean?
Lucy: I mean you're different.
Sam: But what do you mean?
Lucy: You're not like other daddies.
Sam: I'm sorry. I'm sorry. Yeah, I'm sorry.
Lucy: It's ok, daddy. It's ok. Don't be sorry. I'm lucky. Nobody else's daddy ever comes to the park.
露西:“爸爸,上帝有意让你成为这样还是一场意外?”
山姆:“好吧,你是什么意思?”
露西:“我的意思是说你与众不同。”
山姆:“可你是什么意思?”
露西:“你和别人的爸爸不一样。”
山姆:“对不起,对不起,是的,对不起。”
露西:“没关系,爸爸,没关系。不要难过,我是幸运的,别人的爸爸都没来过这个公园。”